Назидательные мысли великого курильщика

Малинин Андрей
Автор еженедельной колонки



Иоганн Себастьян Бах  (
нем. Johann Sebastian Bach) – великий немецкий композитор, крупнейшая фигура мировой музыкальной культуры. Его творчество представляет собой одну из вершин философской мысли в музыке. За свою жизнь Бах написал более 1000 произведений. Свободно скрещивая черты не только разных жанров, но и национальных школ, он создал бессмертные шедевры, стоящие над временем. 

В табачном мире Бах известен не только как величайший представитель эпохи барокко, органист-виртуоз, музыкальный педагог, но и как страстный любитель трубки, которую он курил до конца своих дней. Пристрастие  было настолько сильным, что курительная трубка стала, как это принято сегодня говорить, неотъемлемой частью имиджа великого музыканта. По этому поводу даже рассказывают следующую байку. Как-то Бах появился перед домочадцами без своей традиционной трубки. Кто-то из его многочисленных детей, не узнав без нее своего отца и приняв его за чужого мужчину, горько заплакал. 

Не знаю, насколько верна эта байка, но то, что Бах был верен своему увлечению, свидетельствует все его творчество.

Вот, что он написал сам в одном из своих творений:

От табака мой ум яснее.
О, трубка, ты - мой верный друг!
Не расстаюсь - о нет! - я с нею,
Приятен с нею мой досуг.

Кстати, Бах предпочитал глиняные трубки, голландские или  немецкие. Курение было для него большим удовольствием, одним из любимых способов отдыха. Вкус и аромат голландского кнастера отвлекал от грустных мыслей, созерцание  дыма помогало сосредоточиться. Трубка поддерживала его и в минуты отчаяния, ведь Бах, несмотря на свою известность, прожил отнюдь не легкую жизнь, полную лишений и утрат.

Автор  духовных  кантат  и  «Страстей»,  драматических  и   трагических органных произведений знал, как часто страдание и смерть оказываются рядом с любовью  -  великой  силой  бытия  человеческого.  Мотивы  любви  и   смерти переплетаются, на равных проходят в десятках произведений художника. Особенно яркое отражение это нашло  на страницах нотных книжек второй жены Иоганна - Анны Магдалены Вильке, молодой высокоодарённой певици (сопрано).

Они поженились 3 декабря 1721 года. И уже вскоре после свадьбы, увлеченный своей новой девятнадцатилетней спутницей жизни, ее музыкальными способностями, Себастьян завел, для нее клавирную книжку: «Klavier-Buchlein vor  Anna Magdalena Bachin, Anno 1722».   Туда вписаны были рукой Магдалены пять его  клавирных  сюит,  названные впоследствии  французскими.  Далее  страницы  заполнены  записью   органной фантазии, хоральных обработок, фрагментами  арий,  снова  циклами  клавирных пьес.

  Пройдет три года, Себастьян  подарит  своей  Магдаленхен  новую  нотную книжку, нарядную и яркую, в зеленом кожаном переплете. Лейпцигский мастер по заказу кантора сделает   тиснение на ее переплете - инициалы AMВ  и  год  -  1725. Специально для нее Иоганн Бах напишет философскую арию «Назидательные мысли курильщика трубки» (1725), где сравнит человека со своей глиняной трубкой. В ней же он отметит наиболее важные для себя занятия: «Zu Land, zu Wasser und zu Haus, Mein Pfeifchen stets in Andacht aus» (На земле, на море, дома, за границей я курю свою трубку и прославляю Бога). 

Именно эти слова Баха наиболее часто цитируются любителями трубки. Ниже мы предлагаем вашему вниманию оригинальный текст произведения, положенный Иоганном Себастианом Бахом на музыку, а также русский перевод Ю. Фридмана. 




Erbauliche Gedanken eines Tobackrauchers


So oft ich meine Tobacks-Pfeife,
Mit gutem Knaster angefüllt,
Zur Lust und Zeitvertreib ergreife,
So gibt sie mir ein Trauerbild-
Und füget diese Lehre bei,
Daß ich derselben ähnlich sei.

Die Pfeife stammt von Ton und Erde,
Auch ich bin gleichfalls draus gemacht.
Auch ich muß einst zur Erde werden-
Sie fällt und bricht, eh ihŕs gedacht,
Mir oftmals in der Hand entzwei,
Mein Schicksal ist auch einerlei.

Die Pfeife pflegt man nicht zu färben,
Sie bleibet weiß. Also der Schluß,
Daß ich auch dermaleins im Sterben
Im Grabe wird der Körper auch-
So schwarz wie sie nach langem Brauch.

Wenn nun die Pfeife angezündet,
So sieht man, wie im Augenblick
Der Rauch in freier Luft verschwindet,
Nichts als die Asche bleibt zurück.

So wird des Menschen Ruhm verzehrt
Und dessen Leib in Staub verkehrt.

Wie oft geschieht́s nicht bei dem Rauchen,
Daß, wenn der Stopfer nicht zur Hand,
Man pflegt den Finger zu gebrauchen.

Dann denk ich, wenn ich mich verbrannt:
O, macht die Kohle solche Pein,
Wie heiß mag erst die Hölle sein?

Ich kann bei so gestalten Sachen
Mir bei dem Toback jederzeit
Erbauliche Gedanken machen.

Drum schmauch ich voll Zufriedenheit
Zu Land, zu Wasser und zu Haus
Mein Pfeifchen stets in Andacht aus.


Назидательные мысли курильщика трубки

Так славно трубку на досуге
Набить добротным табаком.
Нет у меня верней подруги,
Мне веселее с ней вдвоем.
Мысли яснее, чище ум...
Но не избегнуть горьких дум.
Трубку в руке сожму покрепче, 
Ведь ей разбиться так легко...
Глину нельзя обжечь навечно,
Бег жизни не сдержать рукой.
Все мы из глины, все – одно,
Нам в прах вернуться суждено.
Дым улетит в одно мгновенье,
Трубка пуста, и прах остыл...
Так наши жалкие свершенья
Не донести нам до могил.
Слава земная, словно дым,
Над прахом стелется немым.
Уголь горячий – пальцам больно;
Трубку прочистив, я вздохну,
И о грехах своих невольно
Думать с раскаяньем начну:
Адское пламя жжет больней,
Вечно гореть куда страшней.
...Где бы я ни был с трубкой славной,
С ней провожу вечерний час:
К жизни разумной, благонравной
Куренье приучает нас.
Сквозь дым, незрима и легка,
Молитва сходит с языка.


Трубка в этом стихотворении хрупка подобно человеческой плоти. Дым и пепел служат напоминанием о краткости земного бытия, огонь – о потустороннем мире, адском пламени. Кроме того о трубке говорится как о подруге в начале, а в конце как об инструменте коммуникации с богом в молитве. 

Другим, не менее знаменитым произведением Баха, посвященным его страстному увлечению, является минует «Старая трубка» (для голоса в сопровождении фортепьяно). Он также содержится в нотной тетради Анны Магдалены Бах (1725 г.) Предлагаем его текст в переводе  Софии Гинзберг:


В праздничный день с утра люблю я 
Трубку свою набить полней.
И, табачком в тиши балуясь, 
Вслух размышлять о жизни сей.
Так вижу сходство я порой
Меж старой трубкой и  собой. 
И если в суть вещей вникаю,
Тот час на ум приходит мне:
Как легкий дым бесследно тает, 
Пепел оставив  в ней на дне,
Так отлетит и жизнь моя, 
А бренный прах возьмет земля. 

Как трубку лепим мы из глины,
Так человек рожден землей.
Нас неизбежно ждет кончина, 
Равен удел и твой и мой.
О, трубка, трубка, старый друг, 
Как мал и тесен жизни круг! 

Такова знаменитая песня о табачной трубке, звучащая в концертах баховской камерной музыки во множестве стран мира. Транспонированная для разных голосов - и мужских  и  женских,  она  создана была, вероятнее всего, для голоса Анны Магдалены.   
Усаживаемся поудобнее, закуриваем трубку  и … слушаем бессмертное творение Баха….

Комментарии пользователей

Свидание с кармен

Мое первое знакомство с Кармен состоялось на Кубе. Эта уже немолодая креолка обладала удивительно яркой внешностью, и ее экзотическая красота надолго запечатлелась в моей памяти....

Зажигалка 007

В журнале «Сын отечества» за март 1851 года я обнаружил забавную серию критических заметок на музыкальную тему под интригующим названием «Дневник праздношатающегося». Мое внимание привлекла необычная форма подачи материала...

Русская сигара (2-я треть)

 Согласно «Историко-этимологическому словарю» в русском языке слово сигара сначала появилось с ц: цыгара (иногда с двойным р) причем значило оно, как и в большинстве других европейских стран, и «сигара», и «сигарета», и «пахитоса». Например, у Пушкина в «Послании  к Юдину», 1815 г...